La Biblia, la Palabra de Dios escrita

La Biblia, la Palabra de Dios escrita
Las Santas Escrituras son fuente inagotable de eterna sabiduría que, por la acción del Espíritu Santo, la Iglesia nos la interpreta, nos la enseña y nos invita a vivirla.

ESTUDIO BÍBLICO SOBRE LOS HERMANOS DE JESÚS, ¿HIJOS DE MARÍA?

Por Gerardo Cartagena Crespo










Una de las doctrinas más bellas de la Iglesia Católica (después de las referidas a la Santísima Trinidad y a Cristo) trata sobre la Virgen María, cuya verdad de fe es atacada o minimizada, ya por ignorancia o malicia (según el caso) por quienes creen que con ello podrán desacreditar y destruir la Iglesia Católica. La enemistad entre la Mujer y su simiente contra la serpiente y su simiente (Génesis 3,15), en estos últimos tiempos, se está haciendo cada vez más terrible (Apocalipsis 12,1ss.). Uno de estos ataques violentos va dirigido contra la perpetua virginidad de María.



En este artículo se responderá a objeciones de no católicos contra esta verdad de fe, tales como: ¿Son hijos de María los hermanos de Jesús?; según Juan 19,25, ¿quién es la hermana de la Virgen María?; si los hermanos de Jesús son primos, ¿por qué el término griego utilizado es "adelphos" que indica hermano de los mismos padres, y no se utilizó "anepsios" como la más apropiada, pues significa primo?; si José no tuvo relaciones sexuales con María después que ella diera a luz a Jesús, ¿por qué Mateo indica qué José "no la conoció hasta que ella dio a luz a su hijo"? (según los no católicos está expresión es una clara evidencia de que José y María sí tuvieron relaciones íntimas después); si Jesús es el hijo único de María, ¿por qué el evangelista lo llama primogénito? Las respuestas a estas objeciones a continuación.




1). La virginidad después del parto ¿En qué consiste?



María, después de dar a luz a Jesucristo, no tuvo relaciones con José y no tuvo más hijos, viviendo plena y totalmente consagrada a Dios y para Dios.



Para quienes deseen ampliar información de este tema, después de leer este estudio bíblico sobre los hermanos de Jesús, invito a que se acceda al siguiente enlace: "¿Por qué José y María se abstuvieron de relaciones sexuales?"


2) Los hermanos de Jesús, ¿hijos de María?

Los protestantes, basándose en algunos textos interpretan que María tuvo más hijos a parte de Jesús.

*Mateo 12,46: "Todavía estaba hablando a la muchedumbre, cuando su madre y sus hermanos se presentaron fuera y trataban de hablar con él."

*Marcos 6,3: "¿No es éste el carpintero, el hijo de María y hermano de Santiago, José, Judas y Simón? ¿Y no están sus hermanas aquí entre nosotros?» Y se escandalizaban a causa de él".

*Juan 7,5: "Es que ni siquiera sus hermanos creían en él".

*Hechos 1,14: "Todos ellos perseveraban en la oración, con un mismo espíritu en compañía de algunas mujeres, de María, la madre de Jesús, y de sus hermanos."

*1Corintios 9,5: "¿No tenemos derecho a llevar con nosotros una mujer cristiana, como los demás apóstoles y los hermanos del Señor y Cefas?" 

Es importante señalar que estos textos, aunque hacen referencia a unos hermanos de Jesús, para nada indican que sean hijos de la Virgen María, pues se pueden interpretar que sean parientes de Jesús sin ninguna relación filial con María Virgen como explicaré más abajo. Además, ¿dónde dice la Biblia que María tuvo más hijos a parte de Jesús, o que esos hermanos de Jesús son hijos de María?


3) Primer argumento, los hermanos en la Biblia

La palabra hermano se utilizaba para identificar no solamente los hijos de un mismo padre o madre, sino también la parentela o cercanía familiar de unos individuos. Veamos los siguientes ejemplos:

Nota. Esta explicación no aclara el problema de los hermanos de Jesús en el Nuevo Testamento, ya que se presentan objeciones a este argumento que más abajo explicaré, pero nos ayudará a entender la cultura, no griega, sino judía del tiempo de Jesús. Cultura que se ve plasmada sobre todo en los Evangelios.

a)1. Génesis 13, 7-8: "Entonces Abram dijo a Lot: No haya ahora altercado entre nosotros dos, entre mis pastores y los tuyos, porque somos hermanos."

a)2. Génesis 14, 14-16: "Al oír Abram que su hermano había sido hecho cautivo, movilizó la tropa de gente nacida en su casa, en número de 318, y persiguió a aquéllos hasta Dan. Y cayendo él y sus siervos sobre ellos por la noche, los derrotó, y los persiguió hasta Jobá, que está al norte de Damasco; recuperó toda la hacienda, y también a su hermano Lot con su hacienda así como a las mujeres y a la gente."

Con

a)3. Génesis 11, 27: "Estos son los descendientes de Téraj: Téraj engendró a Abram, a Najor y a Harán. Harán engendró a Lot."

Si Lot es hijo de Harán hermano de Abram por parte de Téraj, entonces Lot es sobrino de Abram, aunque en el texto sagrado se les llame hermanos.


b)1. Génesis 29, 15: "Entonces Labán le dijo (a Jacob): «¿Acaso porque eres hermano mío vas a trabajar para mí de balde? Dime cuál va a ser tu salario.»"

Con

b)2. Génesis 27, 42-43: "Se dio aviso a Rebeca de las palabras de Esaú, su hijo mayor; y ella envió a llamar a Jacob, su hijo pequeño, y le dijo: «Mira que tu hermano Esaú va a vengarse de ti matándote. Ahora, pues, hijo mío, hazme caso: levántate y huye a Jarán, a donde mi hermano Labán,..."

Por consiguiente Jacob es sobrino o pariente cercano de Labán, no hermanos carnales como, según la interpretación literal que le dan los protestantes a esta palabra, insinuaría.


c) I Crónicas 23, 21-22: “Hijos de Merarí: Majlí y Musí. Hijos de Majlí: Eleasar y Quis. Eleasar murió sin tener hijos; sólo tuvo hijas, a las que los hijos de Quis, sus hermanos, tomaron por mujeres.”

Luego el termino hermanos designa una parentela y no necesariamente hermanos por parte del mismo padre o madre.

Nota. En algunas biblias donde es seguro y claro tal parentela traducen, no hermano(a), sino pariente, sobrino o tío. Pero la traducción correcta sería hermano(a).

Nota. Como dije más arriba este argumento es utilizado frecuentemente por los católicos para argumentar y aclarar el termino hermano y su uso en la Biblia, específicamente en el A.T., para señalar que, debido a lo limitado del lenguaje del hebreo, dicho término puede ser aplicado a familiares cercanos. El problema que presenta este argumento es que funcionaría si los Evangelios se hubiesen escrito en una lengua semita como el hebreo o el arameo, pero no es así, sino que al estar escritos en griego el argumento falla, se invalida, pues el griego sí posee una palabra para primo o sobrino. Más abajo presento el argumento y su explicación.

Ahora bien, tengamos muy en cuenta que el protestantismo se basa en la doctrina de "sola scriptura", es decir, para que una doctrina o enseñanza sea verdad tiene que estar en la Biblia, pues si no está en la Biblia NO es verdad; pero sucede que, según la interpretación y enseñanza protestante de que esos hermanos de Jesús son en realidad hijos de María, ¿dónde en la Biblia dice que esos hermanos de Jesús son también hijos de María? ¿o que María dio a luz otros hijos a parte de Jesús? ¿Algún protestante lo podrá indicar? Así pues, según la doctrina protestante si No está en la Biblia NO es verdad lo que ellos afirman.


4) Segundo argumento, los hermanos de Jesús, son en realidad parientes cercanos

4) a. ¿Tenía la Virgen María una hermana?

En este argumento, antes de resolver el problema de los hermanos de Jesús, primero hay que resolver un problema de identificación de uno de los personajes en el relato de Juan 19,25: "Junto a la cruz de Jesús estaban su madre y la hermana de su madre, María, mujer de Cleofás, y María Magdalena."

Se trata de María, mujer de Cleofás y posible hermana o pariente cercana de la Virgen. Pero el problema estriba en que, según muchos autores y estudiosos del tema (protestantes y católicos), no serían tres las mujeres presentes en el relato de Juan, sino cuatro:

1. "Su madre"

2. "la hermana de su madre"

3. "María, mujer de Cleofás"

4. "y María Magdalena"

Entre los argumentos que se utilizan es el hecho de que, en los otros evangelios se menciona a una mujer, madre de los hijos de Zebedeo (Mateo, 27,56) identificada como Salomé (Marcos 15,40) y que, por ello, Juan pudiera mencionarla como "la hermana de su madre" distinta a María de Cleofás. Recordemos que el griego antiguo no tenía "comas -,-" por lo que no es claro la identificación de una cuarta persona en el relato de Juan 19,25.

Este argumento tiene un grave defecto, y es que, se pretende incluir a un personaje por el simple hecho de que es mencionado en otros evangelios, como si Juan estuviese obligado a mencionarlo. Hay ejemplos que indican que no necesariamente tiene que ser así.

Vayamos al relato de la Resurrección, en el que se menciona las mujeres que van al sepulcro:

Mientras Mateo menciona dos las mujeres que van al sepulcro la madrugada de la Resurrección (Mateo 28,1), Marcos menciona que fueron tres las mujeres que van al sepulcro (Marcos 16,1). Pero sucede que, Lucas menciona o da a entender que fueron más de tres las mujeres que fueron al sepulcro (Lucas 24,1), y Juan sólo menciona a una la mujer que fue al sepulcro (Juan 20,1).

Siguiendo la lógica de quienes señalan que Juan debió mencionar cuatro mujeres y no tres, por el simple hecho de que es mecionada en otros evangelios, ¿debemos suponer que los cuatro evangelistas debieron también mencionar a todas las mujeres que fueron al sepulcro? Como hemos visto, NO. Luego es factible y lógico pensar que Juan sólo mencionó a tres mujeres cerca de la cruz y no a cuatro.

Otro argumento es que, no parece muy probable que dos hermanas, de un mismo matrimonio, lleven el mismo nombre, por consiguiente esta hermana de la Virgen debe ser distinta a la esposa de Cleofás. Pero este argumento parte de la premisa de que María Virgen y María de Cleofás fuesen hermanas de los mismos padres, y sabemos que hermano no indica necesariamente ser hijos de los mismos padres, sino que son parientes (como aclararé más abajo). Luego el argumento pierde consistencia.

Otro argumento presentado es que, si la hermana de la Virgen es Salomé resolvería muchos problemas que si fuese María de Cleofás (¿¿¿¡!???). Esto no es cuestión de resolver problemas, esto es cuestión de ver la realidad. Si de resolver problemas se tratase, la Biblia está llana de muchas cuestiones, si no imposibles, difíciles de resolver, como por ejemplo ¿cuántos ángeles aparecieron el día de la resurrecció? ¿uno? ¿dos? ¿Se aparecieron dentro del sepulcro como indica un evangelio? O ¿fuera del sepulcro como indica otro? Y ¿cuántas mujeres fueron al sepulcro?... Y la lista de problemas a resolver es larga. Recuérdese que los Evangelios no pretenden hacer historia sino narrar un hecho, aunque histórico, de fe, en este caso la resurrección de Cristo. Por consiguiente las inexactitudes históricas que, para algunos les son esenciales para con ellas desmantelar la verdad histórica que allí se narran, para el hecho mismo de la resurrección son accidentales y, según el tiempo en que se escribieron, no afectan en nada la verdad histórica del gran acontecimiento.

Los católicos que entiendan que la hermana de la Virgen es Salomé y no María de Cleofás, no hay problema el aceptar tal hipótesis, puesto que de ser su hermana los hijos de ésta serían primos de Jesús que, como veremos más abajo y a pesar del griego, pueden ser identificados como hermanos de Jesús. Además, evidencias históricas presentan, desde el siglo II, que Cleofás pudiera haber sido hermano de San José, esposo de la virgen, tal y como lo atestigua un antiguo historiador, llamado Hegesipo, nativo de Palestina, quien terminó sus memorias siendo ya anciano, durante el reinado del Papa Eleuterio (175-189). Así pues, sea como sea, de alguna manera María de Cleofás quedaría pariente de la Virgen y, por consiguiente, en el relato de Juan es factible admitir que "su hermana" es María de Cleofás.

Para un analisis bíblico e histórico más amplio de quién es la hermana de la Virgen, ingresa a este enlace.

Espero haber sido claro en esta explicación y espero ser más claro en la siguiente. Que el Espíritu Santo nos acompañe, guíe e ilumine. Ahora pasemos a argumentar quienes son los hermanos de Jesús.


4) b. Los hermanos de Jesús, hijos de... ¿?

El argumento que sigue a continuación es muy ingenioso y ayuda a identificar a unos personajes con los mismos nombres de los hermanos de Jesús y que son hijos de una mujer distinta a la virgen María. Aunque presenta algunas lagunas, después de aclarado el argumento no católico que será expuesto y aclarado más abajo, es más exacto para identificar a los hermanos de Jesús como hijos de una mujer distinta a la Virgen.

a) Marcos 6, 1-3: "Cuando llegó el sábado se puso a enseñar en la sinagoga. La multitud, al oírle, quedaba maravillada, y decía: «¿De dónde le viene esto? y ¿qué sabiduría es ésta que le ha sido dada? ¿Y esos milagros hechos por sus manos? ¿No es éste el carpintero, el hijo de María y hermano de Santiago, José, Judas y Simón? ¿Y no están sus hermanas aquí entre nosotros?» Y se escandalizaban a causa de él."

En este texto se da los nombres de cuatro de los hermanos de Jesús (Santiago, José, Judas y Simón). Vamos a investigar si efectivamente son hijos de María, la Madre de Jesús o...

b) Juan 19, 25: "Junto a la cruz de Jesús estaban su madre y la hermana de su madre, María, mujer de Cleofás, y María Magdalena."

En este texto se menciona a una tal María esposa de Cleofás y, como se ha argumentado más arriba, hermana de la Virgen María, Madre de Jesús. Esta mujer pudiera ser prima o tía de la Virgen. Este detalle es muy importante puesto que, los hijos de esta mujer pasarían a ser parientes de Jesús, los cuales serían identificados como "hermanos" de Jesús. Ahora ¿quién es esta mujer esposa de Cleofás?

c) Mateo 27, 55-56: "Había allí muchas mujeres mirando desde lejos, aquellas que habían seguido a Jesús desde Galilea para servirle. Entre ellas estaban María Magdalena, María la madre de Santiago y de José, y la madre de los hijos de Zebedeo."

¿Será esta María, madre de Santiago y de José, la hermana de la Virgen? De ser la Virgen hubiese sido identificada como la madre de Jesús, y no simplemente de Santiago y José. Lo interesante de este texto es el hecho de que, la hermana de la Virgen aparece con dos hijos con los nombres de quienes son señalados como hermanos de Jesús. El hecho es que, los aquí nombrados serían nombrados como hermanos de Jesús.

d) Marcos 15, 40: "Había también unas mujeres mirando desde lejos, entre ellas, María Magdalena, María la madre de Santiago el menor y de José, y Salomé,..."

Aquí la identificación de esta mujer se hace más clara al darse unos detalles al mencionarse a uno de sus hijos como Santiago el menor. Se sabe que entre los Apóstoles de Jesús habían dos Santiagos: el Mayor, hermano de Juan, hijos del Zebedeo, y el Menor, hijo de Alfeo (se sabe que Alfeo en arameo- y Cleofás en griego- son la misma persona. Además la identificación de Santiago el Menor, hijo de la hermana de la Virgen así lo testifica).

Hasta ahora hemos visto que, la Virgen tiene una hermana cuyos hijos son mencionados como Santiago el menor (uno de los Apóstoles de Jesús) y José, cuyos nombres se relacionan a dos hermanos de Jesús mencionados en Marcos 6,1-3. Es así que los hijos de esta mujer, al ser parientes de Jesús, serían reconocidos como hermanos de Jesús. Pero hay más.

e) Lucas 6,12.16: "Al llegar el día (Jesús) llamó a sus discípulos y escogió a doce de ellos, a los que llamó apóstoles: Simón, al que le dio el nombre de Pedro, y su hermano Andrés, Santiago, Juan, Felipe, Bartolomé, Mateo, Tomás, Santiago, hijo de Alfeo, Simón, apodado Zelote, Judas, hermano de Santiago, y Judas Iscariote, que fue el traidor."

En esta lista de los Apóstoles aparecen los nombres de los dos Santiagos. Es interesante que Judas (no el Iscariote) es identificado como hermano de Santiago el menor. Esta relación de parentela nos clarifica e identifica tres nombres de personas identificados como hermanos de Jesús, pero que en realidad son hijos de otros padres, por lo menos hijos de María, esposa de Cleofás o Alfeo, y hermana de la Virgen.

Como dato histórico, veamos lo siguiente de apología 21 (enlace más abajo): "Aquí creo conveniente recordar al lector el valioso testimonio histórico que nos ha dado Papías, discípulo de Juan, a principios del siglo II:

»“María, la esposa de Cleofás o Alfeo […] fue la madre de Santiago, obispo y apóstol, de Simón, Tadeo y un tal José” (Papías fragmento 10)

»Para Papías, que era además obispo de Hierápolis, donde vivían las hijas del apóstol Felipe, no debía de ser ningún misterio las relaciones familiares de Jesús. En su testimonio nos aclara en una sola frase todas las polémicas actuales que tanta tinta hacen correr y nos dice: que María es la mujer de Cleofás, que Cleofás y Alfeo son la misma persona, que María y Cleofás son los padres de Santiago, que ese Santiago es el apóstol (Santiago el Menor) y también el obispo de Jerusalén (por tanto “Santiago el Justo” es “Santiago el Menor, no un tercer Santiago), y que todos los citados en el evangelio como los hermanos de Jesús (Santiago, Simón, Tadeo y José), son hijos de María la de Cleofás. Lo único que le falta por decir en esta frase es que María de Cleofás es prima de la Virgen, pero eso ya lo sabemos por los evangelios."

Resumiendo. Según se puede constatar e evidenciar tanto en la Biblia como la historia es el hecho de que,...

a) la Virgen María, Madre de Jesús, tiene una hermana, esposa de Cleofás o Alfeo,...

b) a quien se le adjudica directamente en los Evangelios dos hijos: Santiago el menor y José, y en la historia cuatro hijos: "madre de Santiago, obispo y apóstol, de Simón, Tadeo y un tal José”...

c) por cuya parentela se les pueden llamar hermanos de Jesús.

d) Y en los Evangelios a Judas Tadeo se le menciona como hermano de Santiago hijo de Alfeo o Cleofás.

e) Siendo esto así, se puede identificar, en la Biblia, tres nombres de quienes son mencionados como hermanos de Jesús, hijos de padres distintos a María y José.

f) Lo mismo podemos pensar de Simón y hermanas que, ante una sólida tradición desde los Apóstoles en defensa de la virginidad de María, serían también parientes cercanos de Jesús, NO hermanos de la misma madre.


5) Contra la espada y la pared: una objeción muy bien planteada

Ante el argumento a favor de que los hermanos de Jesús son, en realidad, hijos de padres distintos a los de Jesús, se opone el siguiente argumento.

Otra de las objeciones que encontramos que utilizan para decir que esos hermanos de Jesús son en realidad hijos de María, es que el griego utiliza la palabra adelphos y, aunque puede significar cualquier parentesco, según la interpretación protestante (y otros) dentro del contexto indica que tales hermanos son realmente hijos de María, puesto que de haber sido parientes de Jesús (primos por ejemplo), la palabra que se utilizaría en el griego hubiese sido anepsios, que significa primo o sobrino.

Por consiguiente, la lógica indica que esos hermanos de Jesús, si realmente fuesen primos, los escritores del N.T. hubiesen utilizado la palabra anepsios, pero como utilizan la palabra adelphos para referirse a los hermanos de Jesús indicaría que realmente son hermanos carnales hijos de los mismos padres (José y María).

Esta interpretación tiene su lógica si lo vemos desde la postura protestante y la materialista, pero por fuerza, ¿tiene que ser así? ¿No existe otra explicación posible a este aparente atolladero?


En una página no católica de "consultas del griego" aparece lo siguiente:

*¿Puede confundirse en el lenguaje Griego el término adelphos con el término anepsios?...*

»Bien. Adelfos significa primariamente hermano. Sin embargo, es mucho más amplio su significado. Significa también hombre de la misma nación, tribu, familia o, incluso, religión. En general, puede ser un pariente próximo.

»Anepsiós significa primo hermano. Ahora bien, para que signifique parentesco, se emplea la palabra "anepsiótes".

Resumiendo: "adelfos", sí puede ser un pariente cercano, pero "anepsiós" sólo es primo hermano.

»*¿como se escribe pariente?*

»Generalmente, parentesco se dice "singueneia" o "singuenés". Pero es muy común utilizar "adelfos". Con adelfos pasa algo parecido que con "staurós".


Por consiguiente, el que los escritores utilicen la palabra "adelphos" en vez de "anepsios", por ser un término cuyo significado es muy amplio y, en mi opinión, queriéndose ajustar al lenguaje judío, tal uso de dicho término lo veo muy factible. Y esto se puede demostrar de la siguiente manera:

En una página no católica donde el autor intenta minimizar la forma amplia del término adelphos, leemos lo siguiente: "La aseveración de que “hermano” tiene este significado amplio se hace en gran parte por la traducción griega del Antiguo Testamento (la Septuaginta). Los traductores de la Septuaginta algunas veces usaron la palabra griega para “hermano” (adelphos) en los pasajes del Antiguo Testamento donde se habla de un pariente cercano quien no es técnicamente un hermano físico. Esta aseveración es verdadera. El término hebreo para “hermano” (‘ach) se usó ocasionalmente para referirse a un descendiente más remoto de un antepasado común (Gesenius, 1979, p. 27; Harris, et.al., 1980, 1:31; Botterweck, 1974, 1:190). Por ejemplo, se hizo referencia a Labán, el tío de Jacob, como el “hermano” de Jacob (Génesis 29:12,15). De igual manera, se dijo que el sobrino de Abraham, Lot, era el “hermano” de Abraham (Génesis 14:14,16)" (¿Tuvo Jesús Hermanastros? por Dave Miller, Ph.D.).

Este testimonio presentado por este autor no católico aclara que, si los traductores de la Biblia Hebrea al griego, en vez de utilizar el término anepsios para referirse al sobrino de Abraham utilizando adelphos (hermanos) tanto para sobrino como para tío, no existe ningún inconveniente que los escritores del N.T., conocedores y usuarios de la versión griega, también utilizasen adelphos para referirse a los hermanos de Jesús, no como hijos de los padres de Jesús, sino como parientes cercanos

Luego el uso del término "adelphos" por los traductores alejandrinos para indicar a los parientes como tío, primo y sobrino no solamente no minimiza su significado, sino que le da consistencia en la definición amplia del término; y si a esto añadimos que los escritores del Nuevo Testamento no solamente estaban muy familiarizados con la "septuaginta", sino que esta era la Escritura utilizada por los apóstoles y primera comunidad cristiana. Así pues, no sería de extrañar el uso del término para referirse a los parientes de Jesús.

Además, tenemos que tener muy en cuenta que, siendo que el argumento no católico se basa en que si esos hermanos de Jesús son primos, lo lógico es que los escritores debieron haber usado el término "anepsios" (primo o sobrino) en vez de "adelphos"; pero y si de entre esos llamados hermanos de Jesús también habían tíos y hermanos de José y María, lógicamente que el término apropiado y que los abarca a todos sería el de "adelphos".

Otro ejemplo nos lo da apología 21: "Se me ocurre al menos un ejemplo en el que clarísimamente se utiliza en el Nuevo Testamento el término griego “adelphos” en el estilo semita para referirse a un pariente, no a un hermano:

»“Junto a la cruz de Jesús estaba su madre y la hermana de su madre, María esposa de Cleofás, y María Magdalena” (Jn 19,25)

»En este caso el texto griego original para “y la hermana de su madre” dice “καὶ ἡ ἀδελφὴ τῆς μητρὸς αὐτοῦ” (kai e adelphé tes metros autou). Vemos que utiliza el griego “adelphé” (literalmente “hermana”) para referirse a María esposa de Cleofás. Pero esta María no podía ser realmente “hermana de su madre” porque entonces tendríamos dos hermanas con el mismo nombre, y eso es absurdo. Así que si “la hermana de María” no es hermana sino parienta, lo mismo podría ocurrir con los llamados “hermanos de Jesús”. Y no olvidemos que estamos hablando de Juan, que probablemente escribió su evangelio directamente en griego." Ver "Los hermanos de Jesús". Muy bien explicado y aclara muchas dudas y objeciones.

Estas explicaciones aclaran el porqué los "hermanos" de Jesús se ven haciendo algo que, según la cultura hebrea, no les está permitido hacer como el corregir y aconsejar a Jesús de haber sido el hermano mayor.

"Cuando los evangelios nos hablan de "los hermanos" de Jesús, aparecen siempre como mayores que Jesús en edad, pues se permiten darle consejo: y le dijeron sus hermanos; Sal de aquí, y vete a Judea, para que también tus discípulos vean las obras que haces (Jn 7, 3), y regañarle: Cuando lo oyeron los suyos, vinieron para prenderle (Mc 3, 21). Pero si Jesús era el primogénito hubiera ido en contra de la costumbre judía y de Oriente. Sólo era permitido a los hermanos mayores, pero no viceversa. El mayor aconsejaba y mandaba al menor. (Ver Gn 37, 21-22)" (comentario de ¿tuvo Jesús hermanos").


Conclusión. Hemos visto que existen o se dan dos interpretaciones sobre si la madre de Jesús conservó su virginidad o no, y de que esos hermanos de Jesús son o no hijos de María. Ante estas dos interpretaciones habrá que ver cuál de ellas se apoya en evidencias convincentes como para sostenerse en pie.

1. a) Los hermanos de Jesús sería la prueba más fuerte para apoyar la interpretación protestante de que María sí tuvo otros hijos a parte de Jesús. b) Pero la Biblia no menciona que esos hermanos de Jesús sean en efecto hijos de María, ni que ésta haya tenido otros hijos a parte de Jesús. c) Luego la mención de los "hermanos de Jesús" de por sí para nada indica que sean hijos de María.

2. a) La palabra o término griego "adelphos" (hermano) al ser utilizada para referirse a los familiares de Jesús en vez de "anepsios" (primo), indicaría que esos hermanos de Jesús son realmente hijos de María. b) Pero sucede que "adelphos" también puede referirse a parientes y no necesariamente hijos de los mismos padres, como la utilizaron los traductores de la septuaginta para referirse a tío o sobrino, y Juan en 19,25 para referirse a la esposa de Cleofás como hermana de la Madre de Jesús. c) Luego el término en griego tampoco asegura que esos hermanos de Jesús sean hijos de María.

3. a) Los no católicos se basan en la Biblia para interpretar que María sí tuvo otros hijos a parte de Jesús. b) Pero las pruebas bíblicas de por sí no pueden demostrar que esos hermanos de Jesús sean, en efecto y fuera de toda duda razonable, hijos de María. c) Sucede que la Iglesia Católica, a parte de la Biblia, apoya, no su interpretación sino esta verdad en evidencia histórica como Papías, discípulo de Juan, de finales del siglo I y principios del siglo II y obispo de Hierápolis; y el testimonio de Hegesipo, antiguo historiador del siglo II, nativo de Palestina; más otros testimonios de Padres Apostólicos y Padres de la Iglesia que han defendido siempre la perpetua virginidad de la Theotokos. d) El testimonio histórico es un poderoso argumento a favor de la Virginidad de María. Además los protestantes no pueden negar el valor histórico, pues si lo hacen, aunque sea para negar este caso, estarían socavando y destruyendo el valor histórico de la Biblia basada, por ejemplo, en la arqueología y en otros métodos que evidencian la verdad de la Biblia.

Así pues, la evidencia bíblica e histórica prueban que los hermanos de Jesús son parientes suyos y no hijos de María Virgen.

Así pues, mientras los no católicos tratan de construir su edificio de "sola fide" o sólo por la fe sobre las arenas movedizas de "solo scriptura" o sola la Biblia (de aquí que sus interpretaciones se hundan en el vacío de doctrinas de hombres), la Iglesia Católica adentra sus raíces de la fe en la Biblia y la Tradición Apostólica -2Tesalonicenses 2,15- (lo que los Apóstoles enseñaron a sus discípulos, y estos a otros, conforme la enseñanza de San Pablo -2Timoteo 2,1-2-, que luego dejaron por escrito de cuyas verdades la Iglesia se alimenta para la recta interpretación de las Escrituras). Este depósito de la fe apostólica o Tradición es lo que le da seguridad, firmeza y veracidad a las verdades de fe de la Iglesia.


6) Algunas Objeciones y dificultades

Los protestantes suelen utilizar otras expresiones bíblicas para tratar de apoyar el que María sí tuvo otros hijos. Aquí veremos cómo falla las interpretaciones de los no católicos.

*"Hasta" o "hasta que"

a) Mateo 1, 18: “El nacimiento de Jesucristo fue así: Estando desposada María su madre con José, antes que se juntasen, se halló que había concebido del Espíritu Santo”.

Mateo defiende con esta expresión la concepción virginal de Cristo. No implica que haya sucedido algo después. Además, "juntarse" puede indicar convivir bajo el mismo techo, no necesariamente unión sexual.

b) Mateo 1, 25: “Y no la conocía hasta que ella dio a luz un hijo, y le puso por nombre Jesús.”

Este texto tiene la misma connotación que el anterior. El hasta para nada indica que haya sucedido algo después. Ejemplo:

c) Respuesta a las objeciones

Veamos ahora cómo las interpretaciones de los no católicos fallan ante la misma Sagrada Escritura, y así mismo es confirmada la fe de la Iglesia Católica.

c) 1. En 2 Samuel 6, 23 dice: "Y Mikal, hija de Saúl, no tuvo ya hijos hasta el día de su muerte."

Si interpretamos el "hasta" como lo interpretan los protestantes habrá que admitir que Mikal, después de muerta, tuvo hijos.

c) 2. En 1Crónicas 28, 20, leemos: "David dijo a su hijo Salomón: «Ánimo, sé valiente; pon manos a la obra. No te asustes ni te acobardes, que el Señor Dios, mi Dios, está contigo. No te dejará ni te abandonará hasta que hayas terminado todas las obras del servicio del templo»".

Luego, según la interpretación protestante, Dios abandonará a Salomón tan pronto concluya la construcción del Templo.

c) 3. En el Salmo 110 (109) y Mateo 22, 41-46 se dice que Cristo ha de reinar hasta que le sean sometido todos los pueblos de la tierra. Volvemos a lo mismo. Si se interpreta el "hasta que" tal y como lo interpretan los protestantes, habrá que aceptar que Cristo dejará de reinar después de que le sean sometidos todas las naciones.

c) 4. 1Timoteo 6,14: "...que conserves el mandato sin tacha ni culpa hasta la Manifestación de nuestro Señor Jesucristo,..."

Es decir, según la interpretación protestante, una vez se manifieste el Señor, se podrá hacer todo lo contrario de lo que el apóstol de Jesucristo exige; luego se podrá violar los mandamientos de Dios y, con ello, no se estaría cometiendo ninguna falta o pecado.

Por consiguiente, la expresión "hasta" o "hasta que" no implica que sucederá algo después del acontecimiento, sino una confirmación de lo ocurrido en el momento. Si la expresión "conocer" en la Biblia implica también tener relación sexual con alguien, el artículo de negación "no" la conoció indica que no hubo relación sexual para tal acontecimiento. Así pues, aclarado el punto de lo que significa el "hasta", el texto de Mateo se puede traducir así: "Sin haber tenido relaciones sexuales, dio a luz un hijo". Si nos basamos en el hecho de que Mateo lo que le interesa es defender la concepción virginal de Jesús y así demostrar que, tal acontecimiento es obra del Espíritu Santo y no de hombres, ¿por qué ese afán de buscar y rebuscar más allá de los hechos? "¡Ah! Es que es una doctrina católica y, como tal, hay que combatirla sea como sea." Bueno. Allá ellos que prefieren hundirse en las arenas movedizas del error.

*Primogénito. Otra interpretación errónea de los protestantes

a) Lucas 2, 7: “...y dio a luz a su hijo primogénito, le envolvió en pañales y le acostó en su pesebre, porque no tenían sitio en el alojamiento.”

Según la interpretación protestante, si Jesús es el primogénito de María hay que concluir que ella tuvo otros hijos, pues, según ellos, primogénito indica el primero de otros hermanos.

Pero sucede que, según Éxodo 13, 1-2.11-13; 22, 28-29 el primogénito es el primero en abrir el seno materno y el que debe ser consagrado a Dios. Veamos los textos.

a)1. Éxodo 13, 1-2.11-13: "Habló Yahveh a Moisés, diciendo: «Conságrame todo primogénito, todo lo que abre el seno materno entre los israelitas. Ya sean hombres o animales, míos son todos.»

»"Cuando Yahveh te haya introducido en la tierra del cananeo, como lo tiene jurado a ti y a tus padres, y te la haya dado, consagrarás a Yahveh todo lo que abre el seno materno. Todo primer nacido de tus ganados, si son machos, pertenecen también a Yahveh."

a)2. Éxodo 22, 28-29: "No tardarás en ofrecerme de tu abundancia y de tus jugos. Me darás el primogénito de tus hijos. Lo mismo has de hacer con el de tus vacas y ovejas. Siete días estará con su madre, y al octavo me lo darás."

a)3. Números 18, 15-16: "Te pertenecerá el primogénito de cualquier ser viviente, sea de hombre o de animal, ofrecido a Yavé. Tú harás solamente el rescate del primogénito de hombre, así como del primerizo de un animal impuro. El rescate se hará a partir de un mes de edad, lo estimarás en cinco siclos de plata calculados según el siclo del Santuario, es decir veinte gueras."

a)4. Lucas 2, 22-24: "Cuando se cumplieron los días de la purificación de ellos, según la Ley de Moisés, llevaron a Jesús a Jerusalén para presentarle al Señor, como está escrito en la Ley del Señor: Todo varón primogénito será consagrado al Señor y para ofrecer en sacrificio un par de tórtolas o dos pichones, conforme a lo que se dice en la Ley del Señor."

Luego según la ley de Dios establecida por medio de Moisés, el primogénito no es el que tiene otros hermanos menores, sino simplemente el que nace primero, independientemente si luego tiene o no otros hermanos.

Por consiguiente, las enseñanzas protestantes se unden en las arenas movedizas de interpretaciones de hombres.


7) Juan 19, 25-27 Jesús entrega su madre a Juan.

Este texto es clave a la hora de señalar si María en efecto tuvo otros hijos o no.

El hecho mismo de que Jesús le entrega el cuidado de su Madre a su discípulo amado, Juan, hijo de Zebedeo, da a entender que María iba a quedar sola y desprotegida, porque de ella haber tenido más hijos, ¿por qué se la entrega a Juan, el discípulo amado? Lo lógico y según la ley judía es que los demás hijos cuiden de ella independientemente si ellos creían o no en Jesús.


Para saber más sobre la Virgen María y te prepares bien para que puedas dar respuestas claras y convincentes sobre la Excelsa y siempre Virgen María, Madre de Dios:






___________________

Oasis de Salvación y verdad, toca aquí para: Información y formación para el católico de hoy (tratados, vídeos, blogs y páginas web, otros) sobre Dios, Jesucristo, Iglesia, Divina Revelación (Biblia y Tradición), Dogmas de fe, protestantismo y ateísmo, leyendas negras contra la Iglesia y las contribuciones de la Iglesia a la Humanidad...


1 comentario:

  1. Mateo 1:24-25 24 Y despertando José del sueño, hizo como el ángel del Señor le había mandado, y recibió a su mujer.
    25 1,-Pero no la conoció
    2.-hasta que dio a luz
    3.-a su hijo primogénito; y le puso por nombre JESÚS.
    1.- PERO NO LA CONOCIO es que no tuvo relaciones intimima con MARIA
    2.- HASTA osea depues q nacio JESUS. Despues de JESUS si tuvieron intimidad, sino diria la biblia una cosa asi: Y NO LA CONOCIO Y DIO A SU HIJO UNIGENITO (UNICO)
    3.- A SU HIJO PRIMOGENITO. PRIMOGENITO = primer varon nacido de varios NO DICE A SU HIJO UNIGENITO = UNICO
    MARIA SI TUVO HIJOS

    ResponderEliminar